Thank you for your entire time and effort. Additionally, that may ya’ll be completing first? Amount 17 associated with story that is main Dust Spin off Amount 6.

Thank you for your entire time and effort. Additionally, that may ya’ll be completing first? Amount 17 associated with story that is main Dust Spin off Amount 6.

Dust spinoff first. It’s been in the backburner for a long time.

Additionally i would like some time and energy to work with amount 17 anyways.

How about the following story for amount 17?

Awesome act as constantly. You all have actually assisted us a whole lot. Many Many Thanks.

The dirt spinoff website link isn’t working

It ought to be fixed now

Umm exactly why is the volume 17 not workin?

Once the English translations on Amazon have actually swept up, will this site be closed down?

Many thanks for the translator for this LN we’re really grateful to you personally for achieving this and so causes us to be delighted!

in addition, whenever would be the english interpretation would be released? Many thanks !

The discord website link may be broken we can’t appear to join it

it states the internet site for volumes 10-11 doesn’t exist

I recently attempted the web link and I also got the result that is same. It utilized to exert effort though: once I first began reading Konosuba translations, they certainly were on that web web site. That has been before CG began. It’s possible that one other translator took their web web web site down/stopped upgrading it.

Your website is changing domains, therefore it could be uncontactable for awhile. Usage for the moment

top free dating sites reviews

It will appropriate it self inside an or two though day.

Proper who would like it, listed here is a folder website website link: (No Shrinkers)

Let me reveal an updated website website link with Vol. 01-16

Many thanks for the amazing work, I anticipate scanning this volume that is ultimate

Sequel verified (or whatever 後日談​​ means)

I would like some body with an increase of experience reading Japanese to confirm my understanding, coz 仮 can suggest both ‘fake’ and ‘temporary/unofficial’. But well, it could be cruel and ridiculous for the writer to thank everybody else just for the goal of trolling all of us, so… appears a complete great deal such as for instance a confirmation! (I’ll get ask my buddy for assistance, coz he’s more fluent than me personally and has now lived in Japan.)

Enhance: yup, it is a confirmation. 佐藤和真の逆襲譚 is just a short-term title. Also, 後日談 is a lot more like ‘after-story’ or ‘what happens next’. It’s literally ‘later times story’.

Dude thanks for the verification. i genuinely wish i could read Japanese better, I could hold my very own in a conversation but at this point, with regards to reading im actually quite clueless (especially regarding kanji) , i do believe it is because we spent my youth with Spanish and English during my youth, then whenever I moved to Japan at about 15, I truly wasn’t soaking up such a thing apart from just what i heard and said, and only a little lower than a half per year we moved down unexpectedly, and I also later moved to Santiago Chile. These days, truly the only way I am able to really consult with my pal in Japan, is if we throw those things they stated as a translator and toss my term in to a translator and content and paste them straight back, and we certainly can’t understand kanji, it’s difficult as hell. Sorry if Recommended Reading u read all that, i truly delighted you confirmed that for people. Thanks!

Thank you for the headlines, in addition!

@FlyingToasterMan Many thanks for the news headlines! 😁

@Jonapedia thank you for the confirmation рџ‘Њ

It is exciting to see Kazuma on an entire adventure that is new the Demon King 😅

Big blessings to Akatsuki Natsume for their work and Big thanks to this interpretation group рџ‘Њрџ’Ївќ¤вќ¤

It has surely got to be the greatest mews I’ll ever hear. I became sad that Konosuba ended up being ending and all sorts of. But that simply cheered me up. A whole lot.

To anyone who would like PDF content, the following is a hyperlink:

Ok last one, thanks cannon for the interpretation!

Would it not be feasible to include links to put together zip files for the Consulting and Continuing Explosions Manga for their pages?

Whenever will the be volume 17 ‘s translation will be realised.

Dunno , Translator appears dedicated to Dust Spinoff for the present time , its most likely vol 17 will done 3 months later on from now . 😥

Dust spinoff is great as hell. You’re really missing out if you’re maybe maybe not reading it.